2. Wie wunderbar, o Gott, sind deine Werke

From Herr Gott, Beherrscher aller Dinge, BWV 120a, Part I

Composer
Johann Sebastian Bach
Key
b minor
Meter
4/4 → 3/4
Structure
none
Length
60 measures

German text

English translation

Bass
Bass
Wie wunderbar, o Gott, sind deine Werke,
How wonderful, O God, are Your works,
Wie groß ist deine Macht,
How great is Your strength,
Wie unaussprechlich deine Treu!
How inexpressible Your faithfulness!
Du zeigest deiner Allmacht Stärke,
You revealed Your almighty power
Eh du uns auf die Welt gebracht.
before You even brought us into the world.
Zur Zeit,
At the time
Wenn wir noch gar nichts sein
when we were yet nothing at all
Und von uns selbst nichts wissen,
and knew nothing of ourselves,
Ist deine Liebe und Barmherzigkeit
Your love and mercy
Vor unser Wohlgedeihn
to our well-being
Aufs eifrigste beflissen;
was zealously devoted;
Der Name und die Lebenszeit
our names and lifetimes
Sind bei dir angeschrieben,
were set down by You,
Wenn wir noch im Verborgnen blieben;
while we still remained hidden;
Ja, deine Güte ist bereit,
Indeed, Your goodness is ready,
Wenn sie uns auf die Welt gebracht,
as it brings us into the world,
Uns bald mit Liebesarmen zu umfassen.
to embrace us right away with loving arms.
Und dass wir dich nicht aus dem Sinne lassen,
And so that we never let You leave our thoughts,
So wird uns deine Güt und Macht
Your goodness and strength
An jedem Morgen neu.
is renewed for us every morning.
Drum kommt’s, da wir dies wissen,
Therefore it happens, when we understand this,
Dass wir von Herzensgrunde rühmen müssen:
that we must praise from the depths of our hearts:
Chor
Chorus
Nun danket alle Gott, der große Dinge tut an allen Enden.
Now let all thank God, who does great things for every purpose.
Tenor
Tenor
Nun, Herr, es werde diese Lieb und Treu
Now, Lord, may this love and faith
Auch heute den Verlobten neu;
be new even today between this betrothed pair;
Und da jetzt die Verlobten beide
and since now the engaged couple
Vor dein hochheilig Angesichte treten
approach Your most holy countenance
Und voller Andacht beten,
and worshipfully pray,
So höre sie vor deinem Throne
then hear them from Your throne
Und gib zu unsrer Freude,
and grant, for our pleasure,
Was ihnen gut und selig ist, zum Lohne.
what is good and happy for them, as reward.
(“Nun danket alle Gott,” verse 1)
 

About the text

  • Author: Unknown
  • Text references: Ecclesiasticus 50:22 (adapted)

Instrumentation

  • Violino I
  • Violino II
  • Viola
  • Soprano
  • Alto
  • Tenore
  • Basso
  • Continuo: Organo

Resources

Similar instrumentation

Send feedback on this page