4. Gelobet sei der Herr, mein Gott, der ewig lebet

From Gelobet sei der Herr, mein Gott, BWV 129, Versus 4

Johann Sebastian Bach
G major
142 measures

German text

English translation

Gelobet sei der Herr,
Praised be the Lord,
Mein Gott, der ewig lebet,
my God, who lives forever,
Den alles lobet, was
whom all things praise, that
In allen Lüften schwebet;
soar in the air;
Gelobet sei der Herr,
praised be the Lord,
Des Name heilig heißt,
whose name is called holy,
Gott Vater, Gott der Sohn
God the Father, God the Son,
Und Gott der Heilge Geist.
and God the Holy Spirit.

About the text

  • Author: Unknown
  • Based verbatim on “the five-verse hymn by Johann Olearius (1665)” (Dürr 2005, 379)
  • Text references: fourth verse of Johann Olearius’ 1665 hymn (Dürr 2005, 379) (verbatim)
  • Scripture readings for the day: Romans 11:33–11:36; John 3:1–3:15


  • Oboe d’amore
  • Alto
  • Continuo: Organo


Similar instrumentation

Do you have $10 to keep our servers running?

In the last month, 15,000 people used VMII to discover early vocal music. But we only need two $10 donors to cover our server costs. If you find VMII useful, please give what you can!

Send feedback on this page