7. Hilf, Höchster, hilf, daß mich die Menschen preisen

From Die Zeit, die Tag und Jahre macht, BWV 134a

Composer
Johann Sebastian Bach
Key
E flat major → F major
Meter
4/4
Structure
none
Length
27 measures

German text

English translation

Hilf, Höchster, hilf, dass mich die Menschen preisen
Help, o Highest, help, so that all people praise me
Und für dies weltberühmte Haus
and for this world-renowned house
Nie böse, sondern gülden heißen.
promise no evil, only golden times.
Komm, schütt auf sie den Strom des Segens aus!
Come, shake upon them a shower of blessing!
Ja, sei durch mich dem teursten Leopold
Indeed, through me may dearest Leopold,
Zu vieler Tausend Wohl und Lust,
for the pleasure and well-being of many thousands
Die unter seiner Gnade wohnen,
who dwell under his mercy,
Bis in ein graues Alter hold!
be favored into a gray old age!
Erquicke seine Götterbrust!
Refresh his worshipful breast!
Laß den durchlauchtigsten Personen,
May for these illustrious people
Die du zu deinem Ruhm ersehn,
who You have chosen for Your greater praise,
Auf die bisher dein Gnadenlicht geschienen,
on whom until now the light of Your grace has shone,
Nur im vollkommnen Wohlergehn
in only the most complete prosperity
Die schönste Zeit noch viele Jahre dienen!
be served by fair time for many years to come!
Erneure, Herr, bei jeder Jahreszeit
Renew, o Lord, at every season
An ihnen deine Güt und Treu!
your kindness and faithfulness to them!
—Des Höchsten Huld wird alle Morgen neu.
—The graciousness of the Most High is renewed every morning.
Es will sein Schutz, sein Geist insonderheit
His protection, His spirit most of all
Auf solchen Fürsten schweben,
shall hover over such princes,
Die in dem Lebens-Fürsten leben.—
who live in the Prince of Life.—

About the text

  • Author: Christian Friedrich Hunold
  • Text references: Lamentations 3:23

Instrumentation

  • Göttliche Vorsehung (Alto)
  • Zeit (Tenore)
  • Continuo: Violone

Resources

Similar instrumentation

Send feedback on this page