6. Herr, wie du willt, so schicks mit mir

From Ich steh mit einem Fuß im Grabe, BWV 156

Johann Sebastian Bach
C major
17 measures

German text

English translation

Herr, wie du willt, so schicks mit mir
Lord, as you will, so may it be directed with me
Im Leben und im Sterben;
In living and in dying;
Allein zu dir steht mein Begier,
Toward you alone is my desire;
Herr, lass mich nicht verderben!
Lord, let me not [eternally] perish.
Erhalt mich nur in deiner Huld,
Only uphold me in your favor;
Sonst wie du willt, gib mir Geduld,
Whatever else, as you will, [only] grant me patience;
Dein Will, der ist der beste.
Your will, it is the best.

About the text

  • Based on Picander’s 1728 cycle
  • Text references: first verse of Kaspar Bienemann’s 1582 Herr, wie du willt, so schicks mit mir (verbatim)
  • Scripture readings for the day: Romans 12:17–12:21; Matthew 8:1–8:13


  • Soprano + Oboe + Violino I
  • Alto + Violino II
  • Tenore + Viola
  • Basso
  • Continuo: Violone + Organo


Similar instrumentation

Do you have $10 to keep our servers running?

In the last month, 15,000 people used VMII to discover early vocal music. But we only need two $10 donors to cover our server costs. If you find VMII useful, please give what you can!

Send feedback on this page