2. O großes Hochzeitfest

From Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe, BWV 162, Weimar version

Composer
Johann Sebastian Bach
Key
C major → d minor
Meter
4/4
Structure
none
Length
25 measures

German text

English translation

O großes Hochzeitfest,
O great wedding feast,
Darzu der Himmelskönig
to which the King of Heaven
Die Menschen rufen läßt!
has called humanity!
Ist denn die arme Braut,
But isn’t the poor bride,
Die menschliche Natur,
human nature,
nicht viel zu schlecht und wenig,
much too humble and insignificant,
Daß sich mit ihr der Sohn
for the Son of the Highest
des Höchsten traut?
to bethrothe himself to her?
O großes Hochzeitfest,
O great wedding feast,
Wie ist das Fleisch zu solcher Ehre kommen,
how has flesh come to such honor,
Daß Gottes Sohn
that the Son of God
Es hat auf ewig angenommen?
has taken it on Himself forever?
Der Himmel ist sein Thron,
Heaven is his throne,
Die Erde dient zum Schemel seinen Füßen,
earth serves as a stool for His feet,
Noch will er diese Welt
yet this very world
Als Braut und Liebste küssen!
He kisses as his bride and beloved!
Das Hochzeitmahl ist angestellt,
The wedding banquet is prepared,
Das Mastvieh ist geschlachtet;
the fatted calf is slaughtered;
Wie herrlich ist doch alles zubereitet!
how gloriously is everything arrayed!
Wie selig ist, den hier
How blessed is the one
der Glaube leitet,
whom faith leads here,
Und wie verflucht ist doch,
and how cursed the person
der dieses Mahl verachtet!
who scorns this meal!

About the text

  • Author: Salomo Franck
  • Based on the text of Salomo Frank’s cycle Evangelisches Andachts-Opffer
  • Text references: Isaiah 66:1 (verbatim)
  • Scripture readings for the day: Ephesians 5:15–5:21; Matthew 21:1–21:14

Instrumentation

  • Tenore
  • Continuo: Violoncello + Violone + Organo

Resources

Send feedback on this page