From Gott soll allein mein Herze haben, BWV 169
Composer |
Johann Sebastian Bach |
---|---|
Key |
D major → f sharp minor |
Meter |
3/8 → 4/4 |
Length |
54 measures |
German text |
English translation |
---|---|
Gott soll allein mein Herze haben. |
God alone shall have my heart. |
Zwar merk ich an der Welt, |
Indeed I observe of the world, |
Die ihren Kot unschätzbar hält, |
which holds its dung as priceless, |
Weil sie so freundlich mit mir tut, |
since it treats me with such friendliness, |
Sie wollte gern allein |
that it would like to be |
Das Liebste meiner Seele sein. |
the only beloved of my soul. |
Doch nein; Gott soll allein mein Herze haben: |
But no; God alone shall have my heart: |
Ich find in ihm das höchste Gut. Wir sehen zwar |
I find in Him the highest good. We see indeed |
Auf Erden hier und dar |
here and there on earth |
Ein Bächlein der Zufriedenheit, |
a little brook of peacefulness, |
Das von des Höchsten Güte quillet; |
which springs from the goodness of the Highest; |
Gott aber ist der Quell, mit Strömen angefüllet, |
God however is the source, overflowing with streams, |
Da schöpf ich, was mich allezeit |
there I create what forever |
Kann sattsam und wahrhaftig laben: Gott soll allein mein Herze haben. |
can nourish me truly and satisfyingly: God alone shall have my heart. |
translation © Pamela Dellal, courtesy Emmanuel Music Inc. |
In the last month, 15,000 people used VMII to discover early vocal music. But we only need two $10 donors to cover our server costs. If you find VMII useful, please give what you can!