From Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 178
Composer |
Johann Sebastian Bach |
---|---|
Key |
C major → e minor |
Meter |
4/4 |
Tempo |
Presto |
Structure |
none |
Length |
50 measures |
German text |
English translation |
---|---|
Was Menschenkraft und—witz anfäht, |
What human power and wit conceives |
Soll uns billig nicht schrecken; |
shall not easily frighten us; |
Denn Gott der Höchste steht uns bei |
For God the Highest stands with us |
Und machet uns von ihren Stricken frei. |
and frees us from their traps. |
Er sitzet an der höchsten Stätt, |
He sits upon the highest place, |
Er wird ihrn Rat aufdecken. |
He will expose their counsels. |
Die Gott im Glauben fest umfassen, |
Those who embrace God tightly in faith, |
Will er niemals versäumen noch verlassen; |
He will never abandon or forsake; |
Er stürzet der Verkehrten Rat |
He destroys the plots of the perverse |
Und hindert ihre böse Tat. |
and hinders their evil actions. |
Wenn sie’s aufs klügste greifen an, |
When they seize upon the cleverest ideas, |
Auf Schlangenlist und falsche Ränke sinnen, |
pursuing serpent guile and false intrigue, |
Der Bosheit Endzweck zu gewinnen; |
to achieve the final purpose of evil; |
So geht doch Gott ein ander Bahn: |
yet God follows another path: |
Er führt die Seinigen mit starker Hand, |
He leads His own with a powerful Hand, |
Durchs Kreuzesmeer, in das gelobte Land, |
Through the sea of suffering, into the land of praise, |
Da wird er alles Unglück wenden. |
as He turns aside all misfortune. |
Es steht in seinen Händen. |
It rests in His hands. |
(“Wo Gott der Herr nicht bei uns hält,” verse 2) |