• Johann Sebastian Bach
1724

2. O unglückselger Stand verkehrter Seelen

  • Alto
  • Continuo: Organo

German Text

O unglückselger Stand verkehrter Seelen,
So gleichsam an dem Wege sind;
Und wer will doch des Satans List erzählen,
Wenn er das Wort dem Herzen raubt,
Das, am Verstande blind,
Den Schaden nicht versteht noch glaubt?
Es werden Felsenherzen,
So boshaft widerstehn,
Ihr eigen Heil verscherzen
und einst zugrundegehn.
Es wirkt ja Christi letztes Wort,
Daß Felsen selbst zerspringen;
Des Engels Hand bewegt des Grabes Stein,
Ja, Mosis Stab kann dort
Aus einem Berge Wasser bringen.
Willst du, o Herz, noch härter sein?

English Translation

O unfortunate condition of deluded souls,
who are, just as we, on the way;
and who yet can tell of Satan’s trickery,
as he steals the Word out of hearts,
which, blind in understanding,
neither perceive nor believe the harm?
They become hearts of stone,
so wickedly contrary,
that they scoff at their own salvation
and eventually are brought down.
Indeed Christ’s last word had such force,
that rocks themselves split open;
the angel’s hand moved the grave stone,
yes, and Moses’ staff can there
bring forth water from a cliff.
Will you, o heart, be yet harder?

Resources