7. Können nicht die roten Wangen

From Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft, BWV 205

Johann Sebastian Bach
f sharp minor
51 measures

German text

English translation

Können nicht die roten Wangen,
If my rosy cheeks,
Womit meine Früchte prangen,
That make my fruits glow,
Dein ergrimmtes Herze fangen,
Cannot possess your wrathful heart,
Ach, so sage, kannst du sehn,
Ah, then tell me, how can you watch
Wie die Blätter von den Zweigen
The leaves on the branches
Sich betrübt zur Erde beugen,
Bow themselves, disturbed, to the ground,
Um ihr Elend abzuneigen,
In order to avoid the misery
Das an ihnen soll geschehn.
That will occur to them?

About the text

  • Author: Unknown
  • “Based on a libretto by Picander” (Dürr 2005, 854)


  • Oboe d’amore
  • Pomona (Alto)
  • Continuo


Similar instrumentation

Do you have $10 to keep our servers running?

In the last month, 15,000 people used VMII to discover early vocal music. But we only need two $10 donors to cover our server costs. If you find VMII useful, please give what you can!

Send feedback on this page