8. Verzeiht, Bemooste Häupter starker Ströme

From Schleicht, spielende Wellen, BWV 206

Composer
Johann Sebastian Bach
Key
A major → e minor
Meter
4/4
Length
30 measures

German text

English translation

Verzeiht,
Pardon,
Bemooste Häupter starker Ströme,
Moss-covered heads of powerful rivers,
Wenn eine Nymphe euren Streit
If a nymph disturbs
Und euer Reden störet.
Your conflict and your discussion.
Der Streit ist ganz gerecht,
This contest is just,
Die Sache groß und kostbar, die ihn nähret.
The matter great, and worthy, that which inspires it.
Mir ist ja wohl Lust
Indeed my joy
Annoch bewusst,
Is even more present,
Und meiner Nymphen frohes Scherzen,
And the happy play of my nymphs,
So wir bei unsers Siegeshelden Ankunft spürten,
When we have sensed the arrival of our hero,
Der da verdient,
Who deserves
Dass alle Untertanen ihre Herzen,
That all his subjects bring their hearts –
Denn Hekatomben sind zu schlecht,
Even hecatombs would be too meager –
Ihm her zu einem Opfer führten.
As an offering to him.
Doch hört, was sich mein Mund erkühnt,
Yet hear what my mouth dares
Euch vorzusagen:
To put before you:
Du, dessen Flut der Inn und Lech vermehren,
You, whose stream is increased by Inn and Lech,
Du sollt mit uns dies Königspaar verehren,
You shall honor this royal couple with us,
Doch uns dasselbe gänzlich überlassen.
But relinquish the rights to us completely.
Ihr beiden andern sollt euch brüderlich vertragen
You other two shall behave as brothers
Und, müßt ihr diese doppelte Regierungssonne
And if you must lack for this two-fold sovereign sun
Auf eine Zeit, doch wechselsweis, entbehren,
At any time, even alternately,
Euch in Geduld und Hoffnung fassen.
You shall remain in hope and forbearance.
 

About the text

  • Author: Anonymous

Instrumentation

  • Pleiße (Soprano)
  • Continuo

Resources

Do you have $10 to keep our servers running?

Every month 15,000 people use VMII to discover early vocal music, but we only need two $10 donors to cover our server costs. If you find VMII useful, please give what you can!

Send feedback on this page