6. Es ist kein leeres Wort, kein ohne Grund erregtes Hoffen

From Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten, BWV 207

Composer
Johann Sebastian Bach
Key
G major
Meter
4/4
Length
24 measures

Instrumentation

  • Die Dankbarkeit (Alto)
  • Continuo

German text

English translation

Es ist kein leeres Wort, kein ohne Grund erregtes Hoffen,
It is no empty word, no groundless hope,
Was euch der Fleiß als euren Lohn gezeigt;
The reward pointed out to you by Diligence;
Obgleich der harte Sinn der Unvergnügten schweigt,
Even though the closed minds of the discontented are silent
Wenn sie nach ihrem Tun ein gleiches Glück betroffen.
When they encounter the fortune
Ja,
earned by their deeds.
Zeiget nur in der Astraea
Yes,
Durch den Fleiß geöffneten und aufgeschlossnen Tempel,
Display, rather, in Justice’s temple,
An einem so beliebt als teuren Lehrer,
(revealed by hard work)
Ihr, ihm so sehr getreu als wie verpflicht’ten Hörer,
You dedicated and faithful disciples,
Der Welt zufolge ein Exempel,
An example for the world to follow
An dem der Neid
In such a dear and beloved teacher;
Der Ehre, Glück und Fleiß vereinten Schluss
which must dazzle envy itself
Verwundern muss.
By the alliance of Honor, Happiness and Diligence.
Es müsse diese Zeit
This hour cannot
Nicht so vorübergehn!
Merely be passed over!
Laßt durch die Glut der angezündten Kerzen
Through the radiance of lighted candles,
Die Flammen eurer ihm ergebnen Herzen
Let the flame of your devoted hearts
Den Gönnern so als wie den Neidern sehn!
Be visible to admirers as well as the jealous!

Resources

Send feedback on this page