From Auf, schmetternde Töne der muntern Trompeten, BWV 207a
Composer |
Johann Sebastian Bach |
---|---|
Key |
D major |
Meter |
4/4 |
Structure |
none |
Length |
109 measures |
German text |
English translation |
---|---|
Sopran |
Soprano |
Augustus’ Wohl |
August’s health |
Ist der treuen Sachsen Wohlergehn; |
Is the prosperity of faithful Saxons; |
Bass |
Bass |
Augustus’ Arm beschützt |
August’s arm protects |
Der Sachsen grüne Weiden, |
The green pastures of Saxony, |
Sopran |
Soprano |
Die Elbe nützt |
The Elbe assists |
Dem Kaufmann mit so vielen Freuden; |
The merchant joyfully; |
Bass |
Bass |
Des Hofes Pracht und Flor |
The splendor and opulence of the court |
Stellt uns Augustus’ Glücke vor; |
Displays August’s good fortune to us; |
Sopran |
Soprano |
Die Untertanen sehn |
His subjects perceive |
An jedem Ort ihr Wohlergehn; |
Their prosperity in all places; |
Bass |
Bass |
Des Mavors heller Stahl muss alle Feinde schrecken, |
The bright steel of Mars must frighten all enemies, |
Um uns vor allem Unglück zu bedecken. |
To protect us from all misfortune. |
Sopran |
Soprano |
Drum freut sich heute der Merkur |
Therefore Mercury rejoices today |
Mit seinen weisen Söhnen |
With his wise sons, |
Und findt bei diesen Freudentönen |
And detects in these sounds of joy |
Der ersten güldnen Zeiten Spur. |
Traces of the early Golden Age. |
Bass |
Bass |
Augustus mehrt das Reich. |
August improves the kingdom. |
Sopran |
Soprano |
Irenens Lorbeer wird nie bleich; |
Irene’s laurel will never wither; |
Beide |
Both |
Die Linden wollen schöner grünen, |
The lindens will grow green and lovely, |
Um uns mit ihrem Flor |
In order, with their blossoms, |
Bei diesem hohen Namenstag zu dienen. |
To contribute to this lofty name day. |