From Ich hatte viel Bekümmernis, BWV 21, Part II: Nach der Predigt
Composer | Johann Sebastian Bach |
---|---|
Key | F major |
Meter | 3/8 |
Length | 90 measures |
German text | English translation |
---|---|
Erfreue dich, Seele, erfreue dich, Herze, | Gladden yourself, soul; gladden yourself, heart; |
Entweiche nun, Kummer, verschwinde, du Schmerze! | Escape now, grief; disappear, you pain. |
Verwandle dich, Weinen, in lauteren Wein, | Transform yourself, weeping, into pure wine; |
Es wird nun mein Ächzen ein Jauchzen mir sein! | My groaning will now be, to me, a shouting [for joy]. |
Es brennet und flammet die reineste Kerze | The purest candle[light] of love, of consolation, |
Der Liebe, des Trostes in Seele und Brust, | Burns and flames in [my] soul and breast, |
Weil Jesus mich tröstet mit himmlischer Lust. | So long as Jesus consoles me with heavenly delight. | transl. Michael Marissen and Daniel R. Melamed |