• Johann Sebastian Bach
1735?

5. Wenn du mir nicht den Kaffee läßt

  • Liesgen (Soprano)
  • Schlendrian (Basso)
  • Continuo: Cembalo

German Text

Schlendrian
Wenn du mir nicht den Coffee lässt,
So sollst du auf kein Hochzeitfest,
Auch nicht spazierengehn.

Liesgen
Ach ja!
Nur lasset mir den Coffee da!

Schlendrian
Da hab ich nun den kleinen Affen!
Ich will dir keinen Fischbeinrock nach itzger Weite schaffen.

Liesgen
Ich kann mich leicht darzu verstehn.

Schlendrian
Du sollst nicht an das Fenster treten
Und keinen sehn vorübergehn!

Liesgen
Auch dieses; doch seid nur gebeten
Und lasset mir den Coffee stehn!

Schlendrian
Du sollst auch nicht von meiner Hand
Ein silbern oder goldnes Band
Auf deine Haube kriegen!

Liesgen
Ja, ja! nur lasst mir mein Vergnügen!

Schlendrian
Du loses Liesgen du,
So gibst du mir denn alles zu?

English Translation

Schlendrian
If you don’t give up coffee for me,
you won’t go to any wedding parties,
or even go out for walks.

Liesgen
Okay then!
Only leave my coffee alone!

Schlendrian
Now I’ve got the little monkey!
I will buy you no whalebone dress of the latest fashion.

Liesgen
I can easily put up with that.

Schlendrian
You may not go to the window
and watch anyone passing by!

Liesgen
This too; but be merciful
and let my coffee stay!

Schlendrian
You’ll also not receive from my hand
a silver or gold ribbon
for your bonnet!

Liesgen
Sure, sure! Just leave me my pleasure!

Schlendrian
You naughty Liesgen,
you grant all of that to me?

Resources

Similar Instrumentation