Composer |
Johann Sebastian Bach |
---|---|
Length |
74 measures |
German text |
English translation |
---|---|
Alt |
Pleisse |
Heil und Segen |
Health and blessing |
Müß euch, wertes Paar, verpflegen, |
Shall care for you, worthy pair, |
Wie mein Fluss die Auen labt. |
As my stream refreshes the meadows. |
Sopran |
Neisse |
Und die Wonne, die ihr habt, |
And the delight you share |
Soll und wird sich mit Ersprießen |
Shall spring forth |
Reicher als mein Strom ergießen. |
More richly than my stream gushes. |
So werden |
Pleisse and Neisse |
die Wiegen, |
Thus will |
—die Seelen— |
their cradles |
mit Kindern, |
—their souls— |
—mit Wollust— |
with children |
geziert, |
—with delight— |
Und solches je länger, je lieber geführt. |
be adorned, |
And the longer these are enjoyed, the dearer they will be. |
translation © Pamela Dellal, courtesy Emmanuel Music Inc. |
Neue Bach-Ausgabe score is available with only Soprano and Alto parts.
We’re hand-cataloguing vocal music – using scholarly sources – so you can browse by instrumentation and text. If you find the site useful, please make a small donation!