1. Wer weiß, wie nahe mir mein Ende - Das weiß der liebe Gott allein

From Wer weiß, wie nahe mir mein Ende, BWV 27

Composer
Johann Sebastian Bach
Key
c minor
Meter
3/4
Structure
none
Length
86 measures

German text

English translation

Wer weiß, wie nahe mir mein Ende?
Who knows how near my end is?
Das weiß der liebe Gott allein,
It is known to dear God alone,
Ob meine Wallfahrt auf der Erden
whether my pilgrimage on the earth
Kurz oder länger möge sein.
might be short or longer.
Hin geht die Zeit, her kommt der Tod,
Time runs out, death approaches,
Und endlich kommt es doch so weit,
And finally it comes down to this,
Daß sie zusammentreffen werden.
that they will meet each other.
Ach, wie geschwinde und behende
Ah, how quickly and swiftly
Kann kommen meine Todesnot!
can my death-struggle come upon me!
Wer weiß, ob heute nicht
Who knows, whether today
Mein Mund die letzten Worte spricht.
my mouth might not speak its last words.
Drum bet ich alle Zeit:
Therefore I pray all the time:
Mein Gott, ich bitt durch Christi Blut,
My God, I beseech through Christ’s blood,
Mach’s nur mit meinem Ende gut!
make my end good!
(“Wer weiß, wie nahe mir mein Ende,” verse 1)
 

About the text

  • Author: Anonymous
  • Text references: First verse of Wer weiß, wie nahe mir mein Ende, Ämelie Juliane (1686) (verbatim)
  • Scripture readings for the day: Ephesians 3:13–3:21; Luke 7:11–7:17

Instrumentation

  • Corno chorale
  • Oboe I
  • Oboe II
  • Violino I
  • Violino II
  • Viola
  • Soprano chorale, solo
  • Alto chorale, solo
  • Tenore chorale, solo
  • Basso chorale, solo
  • Continuo: Organo

Resources

Similar instrumentation

Similar texts

Send feedback on this page