4. Gott ist ein Quell, wo lauter Güte fleußt

From Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende, BWV 28

Composer
Johann Sebastian Bach
Key
G major → C major
Meter
4/4
Structure
none
Length
13 measures

German text

English translation

Gott ist ein Quell, wo lauter Güte fleußt;
God is a fount, from which pure goodness flows;
Gott ist ein Licht, wo lauter Gnade scheinet;
God is a light, from which pure grace beams;
Gott ist ein Schatz, der lauter Segen heißt;
God is a treasure, that signifies pure blessing;
Gott ist ein Herr, der’s treu und herzlich meinet.
God is a Lord, that acts lovingly and faithfully.
Wer ihn im Glauben liebt, in Liebe kindlich ehrt,
Who loves Him in faith, honors Him in childlike love,
Sein Wort von Herzen hört
hears His word in his heart
Und sich von bösen Wegen kehrt,
and turns from evil paths,
Dem gibt er sich mit allen Gaben.
to him God gives Himself with all gifts.
Wer Gott hat, der muß alles haben.
Whoever has God must have everything.

About the text

  • Based on the fourth cycle of cantatas by Erdmann Neumeister (Dürr 2005, 142).
  • Scripture readings for the day: Galatians 4:1–4:7; Luke 2:33–2:40

Instrumentation

  • Violino I
  • Violino II
  • Viola
  • Tenore
  • Continuo: Organo

Resources

Similar instrumentation

Send feedback on this page