From Liebster Jesu, mein Verlange, BWV 32
Composer |
Johann Sebastian Bach |
---|---|
Key |
b minor → G major |
Meter |
4/4 |
Length |
23 measures |
German text |
English translation |
---|---|
Seele |
Soul |
Ach! heiliger und grosser Gott, |
Ah! Holy and great God, |
So will ich mir |
Thus for myself will I then |
Denn hier bei dir |
Here [in this dwelling place] |
Beständig Trost und Hülfe suchen. |
Steadfastly seek comfort and help in you. |
Jesus |
Jesus |
Wirst du den Erdentand verfluchen |
If you will curse earthly vanity |
Und nur in diese Wohnung gehn, |
And but proceed into this dwelling [place], |
So kannst du hier und dort bestehn. |
Then you can abide here [on earth] and there [in heaven]. |
Seele |
Soul |
Wie lieblich ist doch deine Wohnung, |
How lovely indeed is your dwelling [place], |
Herr, starker Zebaoth; |
Lord, mighty Sabaoth; |
Mein Geist verlangt |
My spirit longs |
Nach dem, was nur in deinem Hofe prangt. |
For that which shines forth only in your [Temple] court. |
Mein Leib und Seele freuet sich |
My body and soul rejoice |
In dem lebendgen Gott: |
In the living God; |
Ach! Jesu, meine Brust liebt dich nur ewiglich. |
Ah! Jesus, my breast just loves you eternally. |
Jesus |
Jesus |
So kannst du glücklich sein, |
Thus can you be happy |
Wenn Herz und Geist |
When heart and spirit |
Aus Liebe gegen mich entzündet heisst. |
Are called inflamed out of love for me. |
Seele |
Soul |
Ach! dieses Wort, das itzo schon |
Ah! This word [of wisdom], which now already |
Mein Herz aus Babels Grenzen reisst, |
Plucks my heart out of [evil] Babylon’s borders, |
Fass ich mir andachtsvoll in meiner Seele ein. |
I enclose devoutly in my soul. |
transl. Michael Marissen and Daniel R. Melamed |
In the last month, 15,000 people used VMII to discover early vocal music. But we only need two $10 donors to cover our server costs. If you find VMII useful, please give what you can!