12a. Als er aber solches redete

From Johannes-Passion, H 789

Composer
Carl Philipp Emanuel Bach
Length
16 measures

German text

English translation

Evangelist

Evangelist

Als er aber solches redete, gab der Diener einer, die dabei stunden, Jesu einen Backenstreich und sprach:
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying:
 
 

Ein diener

Officer

Solltest du dem Hohenpriester also antworten?
Answerest thou the high priest so?
 
 

Evangelist

Evangelist

Jesus antwortete:
Jesus answered him:
 
 

Jesus

Jesus

Habe ich übel geredt, so beweise es, dass es böse sei; habe ich aber recht geredt, was schlägest du mich?
If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
 
 

Evangelist

Evangelist

Und Hannas sandte ihn gebunden zu dem Hohenpriester Kaiphas. Simon Petrus aber stund und wärmete sich. Da sprachen sie zu ihm:
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him:
 

Instrumentation

  • Ein Diener (Alto)
  • Evangelist (Tenore)
  • Jesus (Basso)
  • Continuo

Notes

Biblical passages taken from the King James Version.

Resources

Similar instrumentation

Similar texts

Send feedback on this page