• Carl Philipp Emanuel Bach
1776

17. Du trägst der Missetäter Lohn

  • Soprano + Oboe I + Violino I
  • Alto + Oboe II + Violino II
  • Tenore + Viola
  • Basso
  • Continuo

German Text

Du trägst der Missetäter Lohn
und hattest nie gesündigt,
du, der Gerechte, Gottes Sohn!
So war’s vorher verkündigt.
Der Frechen Schar begehrt dein Blut.
Du duldest, göttlich groß, die Wut,
um Seelen zu erretten.
Dein Mörder, Jesus, war auch ich;
denn Gott warf aller Sünd auf dich,
damit wir Friede hätten.

English Translation

You bear the punishment of the wrongdoers
and have not sinned,
you, the righteous, God’s son!
Thus it was foretold.
The brazen crowd wants your blood.
Divinely great, you endure the wrath
in order to save souls.
Jesus, I too was your murderer;
for God cast the sin of all upon you,
that we might have peace.

Resources

Similar Instrumentation

Similar Texts (Beta)