• Carl Philipp Emanuel Bach
1776

22e. Auf dass erfüllet würde die Schrift

  • Evangelist (Tenore)
  • Jesus (Basso)
  • Continuo

German Text

Evangelist
Auf dass erfüllet würde die Schrift, die da saget: Sie haben meine Kleider unter sich geteilet und haben über meinen Rock das Los geworfen. Solches taten die Kriegsknechte. Es stunden aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter und seiner Mutter Schwester, Maria, Kleophas’ Weib, und Maria Magdalena. Da nun Jesus seine Mutter sahe und den Jünger dabei stehen, den er lieb hatte, spricht er zu seiner Mutter:

Jesus
Weib, siehe, das ist dein Sohn!

Evangelist
Darnach spricht er zu dem Jünger:

Jesus
Siehe, das ist deine Mutter!

Evangelist
Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.

English Translation

Evangelist
that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother:

Jesus
Woman, behold thy son!

Evangelist
Then saith he to the disciple:

Jesus
Behold thy mother!

Evangelist
And from that hour that disciple took her unto his own home.

Resources

Similar Instrumentation

Similar Texts (Beta)