• Carl Philipp Emanuel Bach
1785

9. Schon schimmern durch graulichte Nebel

  • Fagotto solo
  • Violino I
  • Violino II
  • Viola
  • Tenore
  • Continuo

German Text

Schon schimmern durch graulichte Nebel von ferne
die güldenen Zinnen, sie leuchten wie Sterne
im Rosenlicht der Ewigkeit.
Schon weht mir der West paradiesische Düfte
sanft lispelnd entgegen, bebalsamt die Lüfte
mit Vorgefühl der Seligkeit.
Schon hör ich die Jubel der seligen Chöre,
die Hymnen der Andacht, ich höre, ich höre
der Himmelsharfen reinen Klang.
Laut schallt es, das „Heilig“ der Engel, der Brüder,
mit Cymbelton hallen die Himmel es wider,
wie Donner hallt in der Hölle der Sang.

English Translation

From far away, golden battlements are already
shimmering through grayish fogs, they are shining
like stars
in the rosy light of eternity.
The west wind fragrance of paradise
is already blowing toward me gently whispering and fills the air
with a presentiment of bliss.
I am already hearing the jubilation of the blessed choirs,
the hymns of devotion, I am hearing
the pure sound of the harps of heaven.
The “Holy” of the angels and the brethren
resounds loudly, the heavens again echo with the sound of cymbals;
down in hell this song reverberates like thunder.

Resources