42. Rendons-nous, cédons à la tendresse

From Céphale et Procris, IEJ 1, Acte I, Scène VI
Composer
Elisabeth Jacquet de La Guerre
Key
D major
Meter
3/4
Length
25 measures

French text

English translation

Deux Athéniennes

Two Athenian Women

Rendons-nous, cédons à la tendresse,
Let us return, let us yield to tenderness,
Du Dieu des amours doit-on fuir les faveurs :
We must elude the favours of the God of love :
Les transports d’une heureuse faiblesse
The transports of a happy weakness
Passent les douceurs d’une vaine sagesse,
Outshine the comforts of vain wisdom,
Les Ardeurs,
The Passions,
Les Langueurs,
The Languors,
Sont des plaisirs faits pour les jeunes cœurs.
Are pleasures made for young hearts.
 

About the text

  • Author: Joseph-François Duché de Vancy

Instrumentation

  • 1ère Athénienne (Soprano)
  • 2ème Athénienne (Soprano)
  • Basse continue

Notes

“Jacquet de La Guerre’s original score was most likely written in five parts, after the tradition established by Lully. As only Ballard’s partition reduite survives, however, only the upper two instrumental parts and the basse continue are extant.” IMSLP

Resources

Categories

Similar instrumentation

Send feedback