56. Les Rossignols dés que le jour commence, chantent l’amour qui les anime

From Céphale et Procris, IEJ 1, Acte II, Scène V
Composer
Elisabeth Jacquet de La Guerre
Key
F major
Meter
2/2
Length
25 measures

French text

English translation

Un Pastre; une Bergère

a Shepherd, a Shepherdess

Les Rossignols dés que le jour commence,
The Nightingales from the dawn of the day,
Chantent l’amour qui les anime tous;
Sing to the love that animates them all;
Si les oiseaux cédent à sa puissance
If the birds yield to its power
Quel mal faisons-nous
What wrong do we
D’aimer à sentir ses coups !
In enjoying its strokes !
Si leur instinct est rempli d’innocence,
If their instinct is full of innocence,
Quel mal faisons-nous
What wrong do we
De suivre un penchant si doux ?
In following such a tender impulse ?
 
 
Heureux troupeau paissez sur la verdure
Happy herd, abide on the greenery
Pour vous l’Amour prodigue ses faveurs;
To you Love offers its favors;
Vous n’avez point de lois que la Nature,
You have no laws but Nature,
Les biens, les Grandeurs
Possessions, Aspirations
Ne sauraient troubler vos cœurs;
Could never trouble your hearts;
Jamais chez vous la raison ne murmure,
Reason never whispers among you,
Les biens, les Grandeurs,
Possessions, Aspirations
Ne vallent pas vos douceurs.
Are not worth your delights.
 

About the text

  • Author: Joseph-François Duché de Vancy

Instrumentation

  • Une Bergère (Soprano)
  • Un Pastre (Ténor)
  • Basse continue

Notes

“Jacquet de La Guerre’s original score was most likely written in five parts, after the tradition established by Lully. As only Ballard’s partition reduite survives, however, only the upper two instrumental parts and the basse continue are extant.” IMSLP

Resources

Categories

Similar instrumentation

Send feedback