8. Der 23. Psalm

From Cramers übersetzte Psalmen mit Melodien, Wq 196

Composer
Carl Philipp Emanuel Bach
Key
G major
Meter
2/4
Tempo
Mutig, aber nicht zu geschwind
Length
11 measures

German text

English translation

1. Gott ist mein Hirt!
1. God is my Shepherd!
Im Schatten seiner Güte
In the shade of his goodness
singt mein laut jauchzendes Gemüte
my loudly rejoicing spirit sings
und dankt, weil mir nichts mangeln wird.
and gives thanks, since I lack for nothing.
 
 
2. Er führet mich
2. He leads me
auf ewig grüne Weiden.
on eternally verdant pastures.
Hier blühen mir die reinsten Freuden
Here the purest joy blooms for me,
und meine Seele sättigt sich.
and my soul is satisfied.
 
 
3. Er tränket sie,
3. He quenches those
wenn Hitz und Durst sie schwächen
who are weakened by heat and thirst
aus frischen angenehmen Bächen,
with fresh, pleasant streams,
und meine Seel erschöpft sie nie.
and my soul will never deplete them.
 
 
4. Wenn er gebeut,
4. When he commands,
muss aller Sturm sich legen.
every storm must subside.
Er führt mich seines Namens wegen
He leads me, for his name’s sake,
den Fußsteig der Gerechtigkeit.
upon the footpath of righteousness.
 
 
5. Mit dir will ich
5. With you I will
in finstern Tälern wallen!
journey through the dark valleys!
Ich fürchte nichts; ich kann nicht fallen!
I fear nothing; I cannot fall!
Du bist mein Stab; des tröst ich mich.
You are my staff; in this I am comforted.
 
 
6. Du rufest mich,
6. You call me
damit ich mich erfrische,
to refresh myself
zu deinem wundervollen Tische,
at your miraculous table,
und meine Feinde quälen sich.
and my enemies quake.
 
 
7. Herr, du bist mein,
7. Lord, you are mine,
und dein ist meine Seele!
and yours is my soul!
Du salbst mein Haupt mit deinem Öle;
You anoint my head with your oil;
du schenkst, du schenkest mir voll ein!
you present me with abundance!
 
 
8. Mir folgt dein Heil;
8. Your blessing follows me;
so lang ich auf der Erde,
as long as I am on the earth,
Herr, deinen Namen preisen werde,
Lord, may your name be praised,
sei deine Vaterhuld mein Teil!
may your fatherly mercy be my portion!
 
 
9. Hier ruh ich gern
9. Here I will gladly rest
in Gottes Heiligtume,
in God’s sanctuary,
der Ruhestatt von seinem Ruhme;
the dwelling place of his glory;
einst wohn ich ewig bei dem Herrn!
one day I will live forever with the Lord!
 

About the text

  • Author: Johann Andreas Cramer

Instrumentation

  • Voice
  • Keyboard: Fortepiano / Harpsichord / Clavichord

Resources

Send feedback on this page