10. Belise und Thyrsis

From Neue Lieder-Melodien, Wq 200

Composer
Carl Philipp Emanuel Bach
Key
F major
Meter
2/4
Tempo
Langsam
Length
20 measures

German text

English translation

1. Belise starb und sprach im Scheiden:
1. Belise died and said in parting:
„Nun, Thyrsis, nun verlass ich dich!
“Now, Thyrsis, now I leave you!
Ich stürbe willig und mit Freuden,
I would die willingly and with joy,
liebt eine dich so sehr als ich.“
if another will love you as much as I do.”
 
 
2. „Ach“, sprach er, „mag dich das betrüben?
2. “Alas,” he said, “can that be troubling you?
Belise, nur dein Tod ist schwer!
Belise, it is only your death that is difficult!
Kannst du mich selbst nicht länger lieben,
If you yourself can no longer love me,
bedarf ich keiner Liebe mehr.“
I will require no love anymore.”
 

About the text

  • Author: “H. M.”

Instrumentation

  • Voice
  • Keyboard: Fortepiano / Harpsichord / Clavichord

Resources

Send feedback on this page